disagree.
since when did a silhouette have a face?
Dude Tiffany is beautiful. oh i forgot you have no eyes.

agree.
I’m totally diggin’ the blank, bald, grey everything look right now.
so hot.
people asking me what kind of music i like is such a stressful experience
(Source: purgeahontas, via baekeys)

dec 13th, 2010—
yixing’s status on his renren: lonly
luhan’s comment: 你蛋疼不?~*renren is the chinese version of facebook
*yixing typo-ed ‘lonely’ as ‘lonly’ LMAO
*’你蛋疼不’ is basically web slang for ‘are you an idiot’ (sou/rces)Hahaha!!!! It goes deeper than idiot! Here “蛋” means balls (as you know,only male has it) “疼” means ache. 蛋疼=balls ache. This word is used to describe someone deserves belt or owe a flat because of spending time on boring things.
你蛋疼不?= Don’t you feel your balls ache?
^ accurate translation right there.
What a moment this is, Luhan using such crude chinese slang.reblog 5ever caz lulay failure and luhan with ~
O M G
(via kreys)
one day im going to be too lazy to breathe and just die
(via mockingfire)
Luhan's "Ahh" when Chen tried to bite him.
(Source: yourtweezers, via oh-luhans)